Question: : Why does the Catholic translation of the Bible have more books in it than the Protestant?
Answer: The Catholic version includes a group of books called the Apocrypha (means “hidden”). When Jerome translated the Bible from Hebrew and Greek into Latin for the western churches, he included these books. They were written between the books of Malachi and Matthew, in that period between the return of Israel from exile and the coming of Jesus. The Jews did not consider them Scripture and Jesus never quoted from them or acknowledged them as part of the Bible. They were respected in some cases as helpful historical accounts (Maccabees) and in others as containing some wisdom, but were not put on a par with Scripture.
Because Roman Catholicism has built some of its doctrines in part on passages from the Apocrypha, they have been more willing to include them in their translations of the Bible. If you were to read them you would find them of very unequal value, fantastic at times even in Biblical terms but at others very much in accord with what the Scriptures teach. They are not Scripture, so they are not authoritative for our lives.